报名"挑战一百易计划" 如何购买一百易学习卡 申请成为产品经销商
下载一百易
Sarah
个人档案

积分: 142 头衔: 伴读书童
昵称:Sarah
年龄:forever young
位置:北京


我的一百易群
更多>>我的好友
友情链接
更多>>  成长日记
2008-1-29 |做事不要“拖拖拉拉”(转帖)
做事不要“拖拖拉拉”
 

做事情既不能心急火燎、急功近利,也不能拖拖拉拉,浪费时间。在英文里表示“拖拖拉拉”可以用 Don't let the grass grow under one's feet。Grass 就是指草,Don't let the grass grow under one's feet 从字面上来解释就是“不要让草在你脚底下长出来”,实际上也就是说“不要什么事也不干,浪费时间(连草都长出来了,时间可是够长的)”。我们来举一个例子吧:

Right now the house is a real bargain. Don't let the grass grow under your feet -- sign the agreement today before somebody grabs it.

这是一个房产经纪人在对一个买主说话。他说:“现在房产价格实在是非常便宜。你不要浪费时间,最好今天就签合同,免得给别人把这栋房子抢走。”

Don't let the grass grow under your feet 是推销产品的人经常说的话。下面的例子是一个汽车商在对顾客说话:

I tell you, don't let the grass grow under you feet -- this is the last day of this sale and the price on this model goes up a thousand dollars tomorrow!

他说:“我告诉你,今天是这次减价的最后一天。这种型号的车子,明天就要上涨一千美元。所以你不要犹豫不决,浪费时间。”

大家也要善于抓机会,Don't let the grass grow under one's feet,不要停止不前,浪费时间哦!

 

文章来源于: http://www.chinadaily.com.cn/language_tips/suvival/2008-01/29/content_6427963.htm  Language Tips, China Daily.

<阅读全文> | 评论8  发表于 23:14
2008-1-28 |英国政府物质奖励胖人减肥(转帖)

英国政府物质奖励胖人减肥
British goverment plans to pay fat people to lose weight

The British govt has decided to wipe out the obesity epidemic through a novel strategy - by offering fat people cash incentives.

According to the latest measure, employers will be urged to set up competitions with money, vouchers and other rewards for people who renounce junk food in favour of healthy eating and living.

And those who will shed the maximum amount of pounds will earn the biggest prizes, reports the Telegraph.

One competition, called The Biggest Loser, has a 130-pounds gift in store for the participant who loses the most weight in eight weeks.

The announcement comes after experts estimated that most of the population in Britain would be obese by 2050 unless urgent action is taken and the related rise in ill health would cost the NHS 50 billion pounds a year.

According to ministers, giving people incentives to fight the flab will help avoid larger costs associated with treating cancer, heart disease and diabetes caused by obesity.

The govt said that it wants to make Britain the first major nation to quash the rising tide of obesity.

And the milestone strategy - Healthy Weight, Healthy Lives - is their solution to the problem.

The strategy will feature a series of projects run through a Well@work scheme led by British Heart Foundation, which will offer rewards to workers who lose weight.

Another key focus for the strategy is to reverse rising obesity among children.

The government has set itself a target of reducing the proportion of overweight and obese children to 2000 levels by 2020.

There will also be a "Walking into Health" campaign, aiming to get a third of the population in England walking an extra thousand steps -- around a kilometer -- every day by 2012.

"We will look at using financial incentives, such as payments, vouchers and other rewards, to encourage individuals to lose weight and sustain that weight loss, to eat more healthily, or to be consistently more physically active," officials said.

The UK Government is investing 372 million pounds over three years to implement the strategy and annual progress reports will be published. 

 

英国政府日前提出一项消除肥胖泛滥的新战略——决定向减肥人士提供现金奖励。

该计划要求公司老板在员工中开展减肥竞赛,向拒绝垃圾食品、注重健康饮食和生活的减肥员工提供现金、购物券和其它形式的奖励。

据《电讯报》报道,减肥成效最大的人将获得最多奖励。

“最大享‘瘦’者”竞赛就是其中一项比赛内容,在八周内减掉最多体重的参赛员工可获得价值130英磅的购物券。

该计划公布前,有关专家预测,如果政府不及时采取有效措施,到2050年英国大多数人口将存在肥胖问题,全国医疗保健服务系统每年将支出5亿英镑来处理相关的各种健康问题。

据有关官员介绍,向减肥者提供物质奖励能够减少用于治疗由肥胖引起的癌症、心脏病和糖尿病的开支。

英国政府希望英国能成为成功抑制肥胖泛滥的第一大国。

而具有里程碑意义的“健康体重,健康生活”战略便是实现此目标的重要举措。

该战略将通过英国心脏基金会的Well@work 计划实施一系列鼓励减肥项目。该基金会将为减肥员工提供奖励。

该战略的另一个重点就是控制不断增长的儿童肥胖率。

政府决心到2020年前,将体重超标和肥胖儿童的比率降至2000年的水平。

此外,政府还制定了一项“走进健康”计划。该计划旨在使英国三分之一的人口到2012年前每天多走1000步(约1公里)。

有关官员称:“我们将考虑采用发放奖金、购物券及其它奖励方式来鼓励人们减肥并保持减肥成果、养成健康的饮食习惯以及多锻炼身体。”

英国政府将在三年内耗资3.72亿英镑来实施这项战略,并将公布每年的实施进展情况。

文章来源于: http://www.chinadaily.com.cn/language_tips/news/2008-01/28/content_6424941.htm Language Tips, China Daily.

<阅读全文> | 评论6  发表于 23:11
2008-1-26 |Plastic surgery patients want Angelina's lips(转帖)

Plastic surgery patients want Angelina's lips

 

Angelina Jolie

Eyes like Katie Holmes, the sultry pout of Angelina Jolie and a body like Jessica Biel make the perfect woman -- at least in the opinion of plastic surgery patients in Beverly Hills.

The specific attributes of the three actresses topped the list of the annual "Hollywood's Hottest Looks" survey released on Thursday by The Beverly Hills Institute of Aesthetic and Reconstructive Surgery.

According to doctors Richard Fleming and Toby Mayer their clients ask for plastic surgery not to look exactly like a specific star, but to replicate a distinct feature of various celebrity faces and bodies.

The most requested look-alike female nose was that of "Grey's Anatomy" star Katherine Heigl, while actress Keira Knightley was tops in the cheek department, and Paris Hilton had the most sought-after skin.

The features most desired by men were Leonardo DiCaprio's nose, footballer David Beckham's body and the blue eyes of the latest James Bond actor, Daniel Craig. George Clooney's cheeks and Matt Damon's lips also got top billing.

"Our patients continue to turn to Hollywood to raise their standard of beauty," said Fleming. "Our patients want to look rested, energetic and, most of all, youthful like the celebrities they see in glossy magazines."

完美的女人应该拥有凯蒂•赫尔姆斯那样的眼睛、安吉利娜•茱丽的性感厚唇以及杰西卡•贝尔的身材——至少在比华利山整容所做整容手术的人们这样认为。

据比华利山美容与整形所于本周四公布的一项调查,这三位女星名列“好莱坞最热容貌”年度排行榜之首。

据理查德•弗莱明和托比•迈尔医生介绍,他们的顾客一般不会指定某一个明星为模版,而是要求综合某几位明星的五官和身材特点。

其中,《实习医生格雷》女主角凯瑟琳•海格尔的鼻子最受女性青睐;凯拉•奈特利的脸蛋最受欢迎,而帕里斯•希尔顿的皮肤则最吃香。

而对于男性来说,莱昂纳多•迪卡普里奥的鼻子、足球巨星大卫•贝克汉姆的身材和新版“007”(詹姆斯·邦德)的扮演者丹尼尔•克雷格的蓝眼睛最受期待。乔治•克鲁尼的脸庞和马特•达蒙的嘴唇也很受欢迎。

弗莱明说:“好莱坞明星仍是人们最青睐的整容目标。人们想让自己看上去精神焕发、更有活力,最重要的是,想和他们在杂志中看到的明星一样年轻。”

 

文章来源于: http://www.chinadaily.com.cn/language_tips/news/2008-01/25/content_6421616.htm  Language Tips, China Daily.

<阅读全文> | 评论5  发表于 23:34
更多>>  
  我的相片
  最新我的声音
该用户还未上传声音
在一百易里挑选你喜欢的课文,录制课文录音并上传即可。传一传,比比看谁的英语更流利。
查看如何上传声音
  我的藏书
  我的句子收藏
更多>>留言
~雨林木风~~  
2008-5-12
好羡慕100E的老师,能够说一口流利的英语,去国外也能够生存,两个字羡慕!
竹篱笆  
2008-5-3
(悄悄话)
小婉  
2008-5-2
老师啊  你的教室我怎么找不到了  ?   想听你的课  可是  视频也没有的  ......
水云天  
2008-4-19
(悄悄话)
daisy  
2008-4-19
(悄悄话)