中国学生英语学科核心素养教学(双师)国际研究中心|全国青少年科学素养教育研究中心战略合作伙伴
Hermione
2007/8/2 | 美国词语故事 替猫挂铃铛 BELL THE CAT单独显示该日记
"To bell the cat" means to take an action that is risky. The phrase comes from an old story. A family of mice could get no food because of its fear of a cat. The mice decided that the best thing to do would be to tie a bell around the cat's neck. That would tell them where the cat was. All agreed that it was a splendid idea until one wise mouse stepped up and asked, "Who will bell the cat?"

There are a number of stories on the beginnings of the expression, "to grin like a Cheshire cat."

Most Of us first heard of the Cheshire cat from Lewis Carroll's "Alice in Wonderland." When Alice found a large cat in the kitchen grinning from ear to ear, she was indeed surprised. She did not know cats grinned. "Ah," she was told, "but this cat is from Cheshire"-a county in England.

Later, as the cat began to leave the kitchen, its tail went first, and the grin was the last part to disappear from sight.

However, as we are told, the mysterious smile of the cat from Cheshire was well known long before Lewis Carroll. It seems that some sign painter created the mystery. He painted a picture of a smiling lion on the sign of an inn in Cheshire. It was a strange smile, for the painter had tried to paint a snarling lion.

"To grin like a Cheshire cat" is not as widely used today as it has been in years past. Nor is the expression, "to be a cat's paw." It means to be used, to be fooled," to be made to do someone else's dirty work." It is similar to the expression, "to pull someone's chestnuts from the fire."

That phrase goes back to the early 1500's. It comes from an old story about a monkey who had his eye on some chestnuts roasting on the fire. The monkey tried to seize a few, but had to pull his fingers back from the burning coals. Then he saw a cat nearby. He seized the cat's paw and held it in his own and in this way pulled some chestnuts out of the fire. The cat, of course, screamed and brought the cook to its rescue.

The word "catty," to describe a malicious person who likes to gossip and say unpleasant things about another, seems to be lasting forever. That is because such people never disappear. They show a cat's cutting claws and act like an angry, spitting cat.

In recent years American jazz musicians have made "cat" a household word. Its use has spread over a wide area. Many people are referred to as "cool cats." "Cat" in some places has taken the place of "man."

For example, it is no longer "that man" but "that cat." Rich men are "fat cats." Some people are "hep cats," and still others are "sharp cats."

In the words of the great American horn player, Louis Armstrong, "I had on a brand new Stetson hat, my fine black suit, and new patent-leather shoes. I was a sharp cat."

Is it true that a cat has nine lives? So we are told. It must be true. How else could the cat have survived in so many forms!

注解: 
risky 危险的。 
mice 老鼠(mouse)的复数。 
tie 绑。 
spledid idea 了不起的主意。 
grin 露齿而笑。 
Cheshire cat 郡猫;引申为嘻嘻笑的人。 
Alice in Wonderland 爱丽丝梦游记。 
mysterious 神秘的。 
snarling 张牙露齿的。 
cat's paw 猫爪。 
fooled 被愚弄。 
dirty work 卑鄙龌龊的事。 
pull someone's chestnuts from the fire 为某人做事而遭谴责。 
monkey 猴子。 
roasting 在炉子上。 
screamed 大叫。 
to its rescue 援救。 
malicious 有恶意的。 
gossip 说闲话。 
spitting 做呼噜声的。 
sharp cats 精明的猫(人)。
点击(1772) | 评论(0) | 发表于 13:55


评论
 
  您还未登录,请登录 后发表。
评论内容: