|
周一、三、五19:00-20:00
和Nini共享英语快餐
Lesson
10
1. You're not cut out to be a programmer.
你天生就不是当程序员的材料。
be cut out to be字面上的意思是“被切割成……的形状”,引申用作“成为……的典型”,也就是口语中常说的“当……的材料”。有些人一看就知道是天生吃某行饭的料,有些人怎么看就是注定不适合某个工作的人,此时你就可以活用这个表达法,来形容那个人是不是那块料。
例句:
Mary knows how to relate to people and is very persuasive. She is
cut out to be a saleswoman.
玛丽很善于和其他人交往,也很有说服别人的能力。她天生就是做销售的材料。
2. I bought this used car for a song.
我买的这辆二手车物超所值。
buy something for a song含义是花的代价不大,而买到东西却很合算。这个短语可能来自街头卖唱的艺人。他们做的是无本买卖,唱歌来换取生活所需。如果唱一支歌就能得到报酬,也就是没花钱而买到了,言下之意是非常便宜,等于中文里那句“物超所值”。
例句:
You have to be careful when you buy a used car. But I bought this
91Ford for a song, about half of what I expected to pay. And I've
had good luck with it - it runs like a new car.
买旧车是得小心谨慎,但我买的这辆91年福特牌汽车真是物超所值,只花了预计中的一半钱。可我真走运,这车开起来就像新的一样。
3. They drove the car and went out for a spin.
他们开车到外面兜风去了。
作为名词,spin常用的意思是“兜圈、旋转”(the
act of spinning),“兜风”(a
short drive in a vehicle)的含义就是由此引申出来的,多用在非正式场合。在口语中,也可以翻译成“转转”,也很契合英文的语源。
例句:
Would you take a spin in my
new car?
想不想坐我的新车去转转?
4. In the middle of something?
正在忙吗?
5. What are you up to?
你正在作什么?
假设你在办公室里,
你想找人八卦,
所以问同事,
"In the middle of something?"
他回答,
"Kind of." (算是吧.)
这时你就可以打破砂锅问到底,
"What are you up to?" (那你最近在忙什么啊?)
另外有时候老美见面时也会问
"What are you up to?"
意思就是问你最近在作什么啊?
跟另一句问候语
"What's up?"
意思上很接近。
6. The truth is out there.
真相远在天边,近在眼前。真相就在那里。
《X档案》(The
X Files)中的一句名言。和汉语表达方式很相似,汉语中“远在天边,近在眼前”描述的是某种答案或解决方式看似很遥远,实则近在咫尺,只是当局者迷,一时看不透。英语中这个“out
there”也就相当于“远在天边”了。或者是,有些问题的答案显而易见,但却是怎么想都想不起来的时候,你也可以说:The
answer is out there.
7. There's no turning back.
箭在弦上,不能回头。没有退路。
依字面上来看,“There's
no turning back”就是“没有退路”的意思。凡是遇到势在必行,决定了就不能反悔的事情,都可以用这句话。
8. He didn't know it until I put a bug in his ear.
我向他透露之后他才知道这件事。
在put
a bug in one's ear这个短语中,bug不是“虫子”的意思,而是“想法,消息”之类(idea,
notion or information)。整个短语的意思就是,以微妙、慎重的方式向另一个人传递有用的信息。
例句:
I know you want to transferred to the sales department. I'll put a
bug in the boss' ear for you.
我知道你想调到销售部去。我会往老板耳朵里吹吹风。
9. You have one shot.
你只能孤注一掷了。你只有一个机会。
表示对方只有一个机会。这里的shot指得就是玩像篮球这样必需投射得分的运动时,只有一球可投的意思,所以You
have one shot.就引申为“你只有一个机会”的意思,和
中文里那个成语“孤注一掷”很相像。
Nini近期将开设的正式课程:
1.Nini六级考研读写一体化(长线班)
2.Nini四六级读写一体化
3. Nini中考读写一体化
关注请联系: haonini@yahoo.cn
|