如何购买一百易学习卡 申请成为产品经销商 报名"挑战一百易计划"
下载一百易
中学英语“一周通”课程
Sherry
个人档案

积分: 114 头衔: 伴读书童
*热爱英语教育事业,由于对英语的无限热情和执着,以及对网络传媒、网络教学的浓厚兴趣,有幸加入了100e这个充满活力而又温馨的大家庭,当然,在为成为100e家庭成员而感到骄傲和自豪的同时,Sherry会不遗余力地为100e的茁壮成长和发展做出贡献,尽心尽力地帮助平台上的亲爱的朋友们和可爱的同学们克服英语学习上的困难,清除英语学习道路中的障碍,在这里,Sherry希望大家都能够在100e里学有所获,大家共同进步,共同面对未来的挑战,一起迎接明天美好的未来!加油吧,亲爱的朋友们!!!

还没有辅导老师,现在就找到自己的辅导老师GO
一周通毕业生纪念章
我的一百易群
更多>>我的好友
友情链接
更多>>  成长日记
2009-10-17 |关于课程的几个问题

<阅读全文> | 评论0  发表于 22:03
2009-10-17 |课程收费标准
首先说一下面授课的收费标准(面授课只限沈阳市区),在目前所在的培训学校里的定位是特级教师,我的VIP授课课时费标准为:
学生系列VIP课程:
高一、高二          220元/1.5小时 (146元/小时)
高三                      240元/1.5小时 (160元/小时)
初一、初二          160元/1.5小时 (106元/小时)
初三                      180元/1.5小时 (120元/小时)
网教的VIP课课时费的收费标准为:
高一、高二   50元/小时       10课时  RMB 500   (三个月内有效)
高三         60元/小时             10课时  RMB 600   (三个月内有效)
初一、初二   40元/小时       10课时  RMB 400   (三个月内有效)
初三         50元/小时            10课时  RMB 500   (三个月内有效)
新概念二、三 50元/小时    10课时  RMB 500   (三个月内有效)
 
网教的课时费比面授课的价钱少了一半还拐弯,但是可能对于有些家庭来说还是不是很便宜,课时费能不能接受这个您自己衡量,砍价的问题肯定是坚决杜绝,因为这已经是我的Bottom Line 了,我只能说无论从我对英语的热情,我的英语水平,我的教学的态度和我的教学经验上来讲,我都课都已经是很超值的了。
成人英语等级考试系列课程:
托业强化精品班          70元/小时  10课时  RMB 700 (三个月内有效)
BEC中高级口语陪练  50元/小时 15课时   RMB 750  (三个月内有效)
实用英语系列课程:
实用英语口语   50元/小时   10课时   RMB 500 (两个月内有效)
<阅读全文> | 评论0  发表于 21:51
2008-8-15 |面试(转来的)

在liping的空间里看到了这个小故事,感触蛮大的。故事很短,但是却很经典,看过之后感觉心灵受到了强烈的震撼,转来和大家一起分享下!

o(∩_∩)o... 

1985年的某天,一个小个子的女护士仅凭着学了一年半许国璋英语的资力,就壮着胆子来到驻北京长城饭店的IBM公司应聘。

两轮笔试和一轮口试,她都顺利地通过了,最后一轮面试也很顺利。临到最后,主考官突然问:“会不会打字?”
“会!”小护士条件反射般地说。
“一分钟能打多少?”
“您的要求是多少?”小护士环顾了一下四周,办公室里没有打字机,就是说,今天不可能测试打字。
主考官说了一个数字,小护士马上承诺可以。果然,主考官叫她过一段时间之后来测试打字。而实际上,她以前连键盘也没有摸过。
面试结束,小护士飞也似的跑出去,向朋友借了170元钱买了一台打字机。没日没夜地敲了一个星期,她竟奇迹般达到了公司要求的打字速度。而买打字机的借款,她足足还了好几个月。
这个小护士的奇迹从此开始,她就是人称“中国打工女王”的吴士宏。
如何抓住转瞬即逝的机会,是任何人和任何书本都教不会的。
<阅读全文> | 评论0  发表于 11:26
更多>>  
  我的相片
更多>>  最新我的声音
  我的藏书
  我的句子收藏
更多>>留言
HaoNini  
2009-6-24
(悄悄话)
⒈0Oe-Tom  
2009-1-3
(悄悄话)
sxjz2_69  
2008-12-14
(悄悄话)
霰彐ヤ灩孋ゞ═言迷═→ 玉儿≈  
2008-12-8
(悄悄话)
jackpj  
2008-9-21
(悄悄话)
回复:2008-12-7
Yeah ,I gradudated this year ,now i'm working in a company as a translator .